viernes, 25 de diciembre de 2009
Yuto POTATO Enero 2010~Traducción
Lo que me gusta mas de mi es el lunar bajo mi ojo, Takizawa-kun tiene uno en el mismo lugar . Pienso que complementan con la longitud de mis pestañas. Soy verdaderamente alto (*o*) , mi hermanito también lo es , debe ser hereditario ne ! En el pasado, cuando yo era pequeño , la gente decía que yo era kawaii porque yo los respetaba, pero recientemente crecí demasiado, y ya no alzo la vista en la gente (risas) .También hay gente que me dice que soy lindo ne ! Pero ahora, en vez de kawaii, me gustaría que la gente me diga Kakkoii! Ya que mi rostro parece más de adulto ne ~ A propósito, me encontré con un productor que tuvo cuidado de mi en un dorama, y él me dijo : ‘’ Tu cara se ve más madura ne ‘’ Realmente no siento que he cambiado, pero tal vez solo crezo poco a poco >///<
No hay una persona realmente a la que quisiera parecerme, pero pienso que me gustaría hacerme una persona que ríe más. La verdad es que mis padres se quejan y me dicen que yo reía antes y que últimamente ya no (risas). Es que un tiempo pensé : Estoy en la adolescencia, ya no en la pubertad , asi que tengo que mostrar un rostro más severo~! Pero reflexioné sobre ello y seguro sería mejor reir más. Cuando alguien rie , la gente alrededor es feliz. Asi que desde ahora pienso que quiero vivir riendo tanto como posible!
Recientemente compré un instrumento de percusión llamado Cajón. Se tiene que golpear con las manos para hacer sonidos y esto es una verdadera diversión! Las giras de conciertos van a comenzar muy pronto ne. (ya comenzó!) esta vez, quiero que cada uno claramente vea como crecimos!
Traducción al español: Angie (Konata)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)


No hay comentarios:
Publicar un comentario